«Κράζουν» τον Γκέκα για ένα τατουάζ οι Ιάπωνες

«Κράζουν» τον Γκέκα για ένα τατουάζ οι ΙάπωνεςΜε τα τατού του Φάνη Γκέκα ασχολούνται ιαπωνικές ιστοσελίδες και τα χλευάζουν αναφέροντας πως μάλλον δεν γράφουν όσα θα ήθελε ο Λαρισαίος...
επιθετικός.

Όπως τονίζουν, το τατού στο χέρι του Έλληνα φορ μεταφράζεται από τα ιαπωνικά ως «ψυχρός εκτελεστής δαίμονας», αλλά το πρόβλημα είναι πως η ιαπωνική λέξη που χρησιμοποιήθηκε για τη λέξη «ψυχρός» αφορά τον… καιρό και η συγκεκριμένη φράση δεν μεταφράζεται με το ίδιο νόημα από τα ελληνικά στη γλώσσα του ασιατικού κράτους.

Έτσι οι Ιάπωνες χλευάζουν τον Γκέκα τονίζοντας πως το τατού που έχει στο χέρι του μεταφράζεται στην πραγματικότητα σαν «εκτελεστής δαίμονας του ψυχρού καιρού».

0 σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Το krini-kalamaria δεν υιοθετεί τις απόψεις των σχολιαστών και ως εκ τούτου δεν φέρει ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου περί των επωνύμων ή ανωνύμων σχολίων που φιλοξενεί. Σε περίπτωση που θεωρείτε πως θίγεστε από κάποιο εξ αυτών, επικοινωνήστε μέσω του e-mail επικοινωνίας έτσι ώστε να αφαιρεθεί. Υβριστικά σχόλια δεν θα δημοσιεύονται

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...